-
1 быть потраченным попусту
1) General subject: run to waste, be a waste of effort2) Australian slang: go down the drainУниверсальный русско-английский словарь > быть потраченным попусту
-
2 усилие усили·е
effort, endeavourвозобновить усилия — to renew / to resume one's efforts
мешать усилиям — to inhibit / to hamper efforts
объединять усилия — to join / to combine / to pool efforts
подрывать усилия — to damage / to undercut efforts
сосредоточить усилия — to focus one's efforts (on)
взаимные / обоюдныеусилия — mutual efforts
неослабные усилия — unremitting / arduous efforts
совместные усилия — combined / joint efforts / endeavours
прилагать совместные усилия — to apply (one's) joint efforts
согласованные усилия — concerted efforts / actions
усилия, направленные на достижение мира — peace-making efforts
усилия, направленные на уменьшение военной опасности — efforts aimed at lessening military danger
-
3 тратит усилия
Русско-английский военно-политический словарь > тратит усилия
-
4 усилие
-
5 усилие
-
6 даром тратить порох
даром (напрасно, зря, впустую) тратить порохразг.waste one's time (energy, etc.); spend one's wits to no purpose; cf. waste one's powder and shot; waste one's fire- Вы напрасно тратите порох, Людмила! - успокоительно сказал Николай. - Ведь они не слышат вас. (М. Горький, Мать) — 'Don't waste your energy, Ludmila,' said Nikolai in an effort to soothe her. 'They can't hear you, you know.'
Когда я принёс этот свой первый рассказ в редакцию журнала, где раньше печатали мои стихи, редактор сказал: - Зря тратили порох, молодой человек. (К. Паустовский, Золотая роза) — I took it to the editor of a magazine which had previously published some of my verses. 'A waste of time,' said the editor.
Русско-английский фразеологический словарь > даром тратить порох
-
7 тщетное усилие
1. ineffectual effort2. unavailing efforts3. lost efforts -
8 напрасное усилие
1) General subject: a dead pull, dead lift (при подъёме тяжести), lost effort, waste effort2) Advertising: ineffective effort -
9 потратит усилия
1. waste effortsприложит все усилия к тому, чтобы — use reasonable efforts
добросовестные усилия, честная попытка — an honest effort
2. wasting effortsРусско-английский военно-политический словарь > потратит усилия
-
10 П-666
ИЗ ПУШКИ (ПУШЕК) ПО ВОРОБЬЯМ СТРЕЛЯТЬ (ПАЛИТЬ, БИТЬ) VP subj: human to waste a lot of strength, energy on sth. that does not require or justify such effort (and yields insignificant results)X стреляет из пушки по воробьям — X is using a cannon to kill (scatter) sparrowsX is swatting a fly with a sledgehammer X is cracking a nut with a sledgehammer X is shooting squirrels with an elephant gun.Зачем тратить столько тяжеловесных доказательств на такую незначительную идею? Зачем стрелять из пушки по воробьям? Why waste so many weighty arguments on such an insignificant idea9 Why swat a fly with a sledgehammer? -
11 из пушек по воробьям бить
• ИЗ ПУШКИ < ПУШЕК> ПО ВОРОБЬЯМ СТРЕЛЯТЬ (ПАЛЯТЬ, БИТЬ)[VP; subj: human]=====⇒ to waste a lot of strength, energy on sth. that does not require or justify such effort (and yields insignificant results):- X is shooting squirrels with an elephant gun.♦ Зачем тратить столько тяжеловесных доказательств на такую незначительную идею? Зачем стрелять из пушки по воробьям? Why waste so many weighty arguments on such an insignificant idea? Why swat a fly with a sledgehammer?Большой русско-английский фразеологический словарь > из пушек по воробьям бить
-
12 из пушек по воробьям палить
• ИЗ ПУШКИ < ПУШЕК> ПО ВОРОБЬЯМ СТРЕЛЯТЬ (ПАЛЯТЬ, БИТЬ)[VP; subj: human]=====⇒ to waste a lot of strength, energy on sth. that does not require or justify such effort (and yields insignificant results):- X is shooting squirrels with an elephant gun.♦ Зачем тратить столько тяжеловесных доказательств на такую незначительную идею? Зачем стрелять из пушки по воробьям? Why waste so many weighty arguments on such an insignificant idea? Why swat a fly with a sledgehammer?Большой русско-английский фразеологический словарь > из пушек по воробьям палить
-
13 из пушек по воробьям стрелять
• ИЗ ПУШКИ < ПУШЕК> ПО ВОРОБЬЯМ СТРЕЛЯТЬ (ПАЛЯТЬ, БИТЬ)[VP; subj: human]=====⇒ to waste a lot of strength, energy on sth. that does not require or justify such effort (and yields insignificant results):- X is shooting squirrels with an elephant gun.♦ Зачем тратить столько тяжеловесных доказательств на такую незначительную идею? Зачем стрелять из пушки по воробьям? Why waste so many weighty arguments on such an insignificant idea? Why swat a fly with a sledgehammer?Большой русско-английский фразеологический словарь > из пушек по воробьям стрелять
-
14 из пушки по воробьям бить
• ИЗ ПУШКИ < ПУШЕК> ПО ВОРОБЬЯМ СТРЕЛЯТЬ (ПАЛЯТЬ, БИТЬ)[VP; subj: human]=====⇒ to waste a lot of strength, energy on sth. that does not require or justify such effort (and yields insignificant results):- X is shooting squirrels with an elephant gun.♦ Зачем тратить столько тяжеловесных доказательств на такую незначительную идею? Зачем стрелять из пушки по воробьям? Why waste so many weighty arguments on such an insignificant idea? Why swat a fly with a sledgehammer?Большой русско-английский фразеологический словарь > из пушки по воробьям бить
-
15 из пушки по воробьям палить
• ИЗ ПУШКИ < ПУШЕК> ПО ВОРОБЬЯМ СТРЕЛЯТЬ (ПАЛЯТЬ, БИТЬ)[VP; subj: human]=====⇒ to waste a lot of strength, energy on sth. that does not require or justify such effort (and yields insignificant results):- X is shooting squirrels with an elephant gun.♦ Зачем тратить столько тяжеловесных доказательств на такую незначительную идею? Зачем стрелять из пушки по воробьям? Why waste so many weighty arguments on such an insignificant idea? Why swat a fly with a sledgehammer?Большой русско-английский фразеологический словарь > из пушки по воробьям палить
-
16 из пушки по воробьям стрелять
• ИЗ ПУШКИ < ПУШЕК> ПО ВОРОБЬЯМ СТРЕЛЯТЬ (ПАЛЯТЬ, БИТЬ)[VP; subj: human]=====⇒ to waste a lot of strength, energy on sth. that does not require or justify such effort (and yields insignificant results):- X is shooting squirrels with an elephant gun.♦ Зачем тратить столько тяжеловесных доказательств на такую незначительную идею? Зачем стрелять из пушки по воробьям? Why waste so many weighty arguments on such an insignificant idea? Why swat a fly with a sledgehammer?Большой русско-английский фразеологический словарь > из пушки по воробьям стрелять
-
17 напрасно предпринятые усилия
1) General subject: wasted effort2) Makarov: waste effortУниверсальный русско-английский словарь > напрасно предпринятые усилия
-
18 труд
1) work, labour; (тяжёлый, однообразный) toil; (занятия, хлопоты) affairsквалифицированный труд — skilled labour / work, specialist work
коллективный труд — collective work / labour
наёмный труд — wage / hired labour
непроизводительный труд — unproductive / inefficient labour, waste of labour
созидательный / творческий труд — creative / constructive work / labour
умственный труд — brain-work, mental labour
интенсивность труда — work / labour intensity
научная организация труда, НОТ — scientific organization of labour, science-based organization of work
охрана труда — protection of labour, labour safety protection
повысить производительность труда — to raise / to increase labour productivity
система оплаты труда — labour remuneration / pay for labour system
2) (усилие) effortс трудом — with difficulty, with an effort
3) (произведение) work; (название научных сборников) transactionsтеоретические труды — theoretical works / studies
фундаментальные труды — fundamental / basic works
-
19 направит усилия
1. direct efforts2. directing effortsРусско-английский военно-политический словарь > направит усилия
-
20 предпринять усилия
1. make efforts2. making effortsРусско-английский военно-политический словарь > предпринять усилия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
waste of effort — effort that is useless … English contemporary dictionary
waste of effort — noun a useless effort • Syn: ↑waste of energy • Hypernyms: ↑waste, ↑wastefulness, ↑dissipation … Useful english dictionary
waste of energy — noun a useless effort • Syn: ↑waste of effort • Hypernyms: ↑waste, ↑wastefulness, ↑dissipation … Useful english dictionary
Waste Management, Inc — Waste Management, Inc. Type Public Traded as NYSE: WM … Wikipedia
waste — waste1 W3S2 [weıst] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(bad use)¦ 2 go to waste 3 be a waste of time/money/effort etc 4¦(unwanted materials)¦ 5 a waste of space 6¦(land)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Sense: 1 5; Date: 1200 1300; Origin: WASTE2] [ … Dictionary of contemporary English
waste — ▪ I. waste waste 1 [weɪst] noun 1. [uncountable] unwanted materials or substances that are left after a particular process: • The factory s byproduct waste is used to feed pigs. • illegal disposal of hazardous waste • Our primary business is… … Financial and business terms
waste — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 missing an opportunity to do/use sth ADJECTIVE ▪ absolute, complete, total, utter ▪ The whole thing has been a complete waste of time. ▪ big, colossal … Collocations dictionary
waste — waste1 [ weıst ] noun *** 1. ) singular or uncount the failure to use something valuable in an effective way, so that it does not produce the benefits that it could: All this uneaten food what a waste! a campaign to increase efficiency and reduce … Usage of the words and phrases in modern English
waste — [[t]we͟ɪst[/t]] ♦♦ wastes, wasting, wasted 1) VERB If you waste something such as time, money, or energy, you use too much of it doing something that is not important or necessary, or is unlikely to succeed. [V n ing] There could be many reasons… … English dictionary
waste — I UK [weɪst] / US noun Word forms waste : singular waste plural wastes *** 1) a) [singular/uncountable] the failure to use something valuable in an effective way, so that it does not produce the benefits that it could All this uneaten food – what … English dictionary
waste — 1 /weIst/ noun 1 BAD USE (singular, uncountable) things such as money or skills that should be used and are not, or that are not used effectively: waste in government departments (+ of): Being unemployed is such a waste of your talents. 2 be a… … Longman dictionary of contemporary English